美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
秋怀欧阳修翻译
更新时间:2021-02-02 20:31

1

秋怀欧阳修翻译

秋怀

欧阳修 〔宋代〕

节物岂不好,秋怀何黯然!

西风酒旗市,细雨菊花天。

感事悲双鬓,包羞食万钱。

鹿车何日驾,归去颍东田。

秋怀欧阳修翻译1

译文

这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋SE,却禁不住黯然神伤。

西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金SE的菊花怒放。

想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。

什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。

秋怀欧阳修翻译2

注释

秋怀:秋日的思绪请怀。

节物:节令风物。

酒旗:酒店悬挂于路边用与招揽生意的锦旗。

包羞:对所做事感到耻辱不安。

鹿车:用人力推挽的小车。《风俗通义》说因其窄小,仅载得下一鹿,故名。

颍东:指颍州(今安徽阜阳)。欧阳修在皇祐元年(1049)知颍州,乐西湖之胜,将卜居,不久内迁。翌年,约梅圣俞买田于颍。

  • 上一篇:金铜仙人辞汉歌原文及翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:秋怀,欧阳修,翻译,秋怀,欧阳修,翻译,宋代,节物,不好,何
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 胎动几个月开始
  • 胎儿打嗝是什么原因
  • 宝宝流感几天可以好
  • 温过的母Ru还能再温吗
  • 婴儿肠胀气推拿7步法
  • 小儿鹅口疮的推拿治疗
  • 2021年春季能正常开学吗
  • 2021年小学开学时间表
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1