美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
论诗五首其二翻译
更新时间:2020-11-20 20:43

1

论诗五首其二翻译

论诗五首·其二

清代:赵翼

李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。

江山代有才人出,各领风烧数百年。

论诗五首其二翻译1

译文

李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。

历史上每一朝代都会有有才华的人出现,各自开创一代新风,领导诗坛几百年。

论诗五首其二翻译2

注释

李杜:指李白和杜甫。

才人:有才请的人。

风烧:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离烧》。后来把关于诗文写作的事叫“风烧”。这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。

  • 上一篇:杂诗十二首其三陶渊明原文及赏析
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:论诗,五首,其二,翻译,论诗,五首,其二,翻译,清代,赵翼,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕妇感染单纯疱疹病毒对宝宝有什么影响
  • 孕妇感染滴虫可以用高锰酸钾吗
  • 新生儿腹泻可以吃母Ru吗
  • 新生儿肺炎还能母Ru喂养吗
  • 一岁半宝宝打什么疫苗
  • 三岁宝宝打什么疫苗
  • 幼儿园圣诞节活动通知范文
  • 适合幼儿园孩子唱的歌曲有哪些
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号