美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
燕诗示刘叟翻译
更新时间:2021-03-10 15:39

1

燕诗示刘叟翻译

燕诗示刘叟

白居易 〔唐代〕

梁上有双燕,翩翩雄与雌。

衔泥两椽间,一巢生四儿。

四儿日夜长,索食声孜孜。

青虫不易捕,黄口无饱期。

觜爪虽衣敝,心力不知疲。

须臾十来往,犹恐巢中饥。

辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

喃喃教言语,一一刷MAO衣。

一旦羽翼成,引上庭树枝。

举翅不回顾,随风四散飞。

雌雄空中鸣,声尽呼不归。

却入空巢里,啁啾终夜悲。

燕燕尔勿悲,尔当返自思。

思尔为雏日,高飞背母时。

当时父母念,今日尔应知。

燕诗示刘叟翻译1

译文

屋梁上来了一双燕子,翩翩飞舞,一雄一雌。

衔泥在椽条间垒窝,一窝生下Ru燕四只。

四只Ru燕日夜成长,求食的叫声喳喳不住。

青虫不容易抓到,黄口小燕似乎从来没吃饱饭。

双燕用爪抓,用嘴衔,气力用尽,不知疲倦。

不一会儿往返十来转,还怕饿着窝里的小燕。

辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。

喃喃不断教小燕发音,一一为它们梳理打扮。

小燕一朝羽MAO长得丰满,引上了庭院里的树枝,再不回头,随着风儿四下飞散。

雌雄双燕,空中叫喊,声嘶力竭,也唤不回还。

只好回到空窝里面,悲鸣通宵不断!

老燕啊,切莫悲叹,你们应当回想从前:

想想你们是Ru燕的时代,也同样远走高飞,

抛弃父母那时父母多么挂念,今天你们应有体验!

燕诗示刘叟翻译2

注释

翩翩(piān):鸟飞轻疾的样子。

椽(chuán):装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。

索食:求食。孜(zī):勤勉、努力不懈的样子。

黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高有注:“黄口,幼也。”

觜 (zī ):觜爪指鸟类的爪和嘴。敝(bì):这里指疲惫,困乏,衰败。

心力:指经神与体力。

须臾(yú):顷刻;瞬间。

雏(chú):幼小的鸟。

刷MAO:整理羽MAO。

庭树枝:庭院里的树枝。

“举翅”句:向上伸起翅膀而不回头看。

啁啾(zhōu jiū):形容鸟叫声、奏乐声等。

  • 上一篇:落梅刘克庄翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:燕诗,示刘,翻译,燕诗,示刘,翻译,白居易,唐代,梁上有,上
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 八周可以做无痛人流吗
  • 9周可以做无痛人流吗
  • 2021年8个月宝宝的身高体重
  • 2021年12个月宝宝的身高体重
  • 2021年3岁宝宝的身高体重
  • 2021年2岁3个月宝宝的身高体重
  • 2021年4岁9个月宝宝的身高体重
  • 2021年4岁宝宝的身高体重
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1