美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
诗经衡门原文及翻译
更新时间:2021-04-08 15:45

1

诗经衡门原文及翻译

衡门

佚名 〔先秦〕

衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

诗经衡门原文及翻译1

译文

横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。

难道想要吃鲜鱼,定要鳊鱼才如愿?难道想要娶妻子,必得齐姜才开颜?

难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉?

诗经衡门原文及翻译2

注释

衡门:衡,通“横”,MAO传:“衡门,横木为门,言浅陋也。”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。”

可以:一说何以。栖迟:栖息,安身,此指幽会。

泌(bì):泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。

乐饥:隐语,《诗经》中常将心的衣望称为饥,乐饥指满足心的饥渴。闻一多《神话与诗·高唐神女传说之分析》:“其实称男女大衣不遂为‘朝饥’,或简称‘饥’,是古代的成语。”

岂:难道。

河:黄河。

齐之姜:齐国的姜姓美女。姜姓在齐国为贵族。

宋之子:宋国的子姓女子。子姓在宋国为贵族。


  • 上一篇:诗经苕之华原文及翻译
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:诗经,衡门,原文,翻译,诗经,衡门,原文,翻译,佚名,先秦,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 孕妇霉菌心音炎反反复复怎么办
  • 孕妇得了湿疹对宝宝有影响吗
  • 脑瘫能恢复正常吗
  • 脑瘫儿能打疫苗吗
  • 孩子口吃的最佳治疗时间
  • 三岁半宝宝的体重是多少
  • 2021年学生暑假时间表
  • 湖南暑假放假时间2021年
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1