美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
临行与故游夜别翻译
更新时间:2020-11-28 22:33

1

临行与故游夜别翻译

临行与故游夜别

何逊 〔南北朝〕

历稔共追随,一旦辞群匹。

复如东注水,未有西归日。

夜雨滴空阶,晓灯暗离室。

相悲各罢酒,何时同促膝?

临行与故游夜别翻译1

译文

多年来,我们一起共事,请好谊笃,如今即将与你们分别了,让人怎能不感伤。

我这一去犹如东流的江水,不知何时才能回归。

夜晚湿冷的雨滴,淅沥落在空旷的台阶上,室内三杯两盏淡酒,促膝话别,彻夜不眠,不知不觉间曙SE已跃上窗头。

只好放下各自手中的杯盏,何时咱们还能像现在这样把酒尽欢。

临行与故游夜别翻译2

注释

历稔(rěn):历年。稔:谷熟,谷一熟为一年。

群匹:群朋, 即诗题中的“故游”。

注:泻。

空阶:没有行人,没有行人的夜,可知已是夜深人静。晓灯:破晓时室内显得暗淡的光。

促膝:古人采用跪坐的姿势,对坐交谈时,彼此的能部相接近,叫“促膝”。

  • 上一篇:送子由使契丹翻译及赏析
  • 下一篇:没有了
  • 关键词:临行,故游夜,翻译,临行,故游夜,翻译,何逊,南北朝,历稔,
    >>>
    >>>
    频道热点
    怀孕
    婴儿
    幼儿
    学前
  • 边缘心脐带入口是什么意思
  • 边缘心脐带入口会影响胎儿发育吗
  • 新生儿腹泻可以吃母Ru吗
  • 新生儿肺炎还能母Ru喂养吗
  • 一岁半宝宝打什么疫苗
  • 三岁宝宝打什么疫苗
  • 幼儿园寒假放假时间2021年
  • 2021幼儿园寒假放假通知
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号