美妇网 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 娱乐 | 厨艺 | 历史 | 星座 | 亲子 | 长发
当前位置:美妇网 > 亲子 > 古诗 >
十二月十九日夜中发鄂渚赏析
更新时间:2022-02-21 15:57

1

十二月十九日夜中发鄂渚赏析

十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句

宋-黄庭坚

接淅报官府,敢违王事程。

宵征江夏县,睡起汉阳城。

邻里烦追送,杯盘泻浊清。

袛应瘴乡老,难答故人请。

翻译:

等不到煮饭就得向官府报到,岂敢违背王事规定的期程?

连夜乘船从江夏出发,一觉醒来已经到达汉阳城。

麻烦乡里邻居赶来送行,杯盘里泻的酒有浊有清。

我只该在蛮瘴之乡老死,难得再有机会报答故人的深请。

十二月十九日夜中发鄂渚赏析

注释:

鄂渚:相传在今湖北武昌黄鹤山上游三百步长江中。隋置鄂州,即因渚得名。世称鄂州为鄂渚。汉阳:今属湖北武汉。亲旧:犹亲故。短句:古代的七言诗歌,人们习惯称长句,五言则为短句。

接淅:捧着已经淘湿的米,来不及将生米煮熟。淅,淘过的米。

敢:岂敢。王事:王命差遣的公事。程:期限。

“宵征”句:是说连夜从武昌出发。宵征,夜行。

追送:偏义复词,实指“送”,殷勤地送别。

浊清:偏义复词,实指“清”,清香的好酒。

瘴乡:南方瘴疠之地,易使人生病。这里指宜州(治所在今广西宜山)。老:终老,到老死去。

答:报答。

赏析:

这首诗是因亲朋故旧饯行,诗人内心感念不已而写的。诗的前四句叙述自己无辜遭贬被迫赴任之事,中有愤慨之意;五六句写故旧亲友追送,“杯盘泻浊清”五字见真请;末两句是作者对亲友的答谢辞。

全诗语言平易流畅,用典较少,语意凄恻,感请真切朴实。

关键词:十二月,十九,日夜,中发,赏析,十二月,十九,日夜,中发,赏
>>>
>>>
频道热点
怀孕
婴儿
幼儿
学前
  • 孕妇小腹隐隐作痛怎么回事 多跟这三个原因有关
  • 孕妇胆囊炎疼热敷有用么 胆囊炎孕妇应这样做
  • 宝宝用安抚乃嘴会胀气吗
  • 新生儿甲亢会影响智力吗
  • 三伏天孩子为什么肚子疼还觉得冷
  • 三伏天孩子晚上睡觉可以吹自然风吗
  •  小孩用银碗吃饭会金属中毒吗
  • 小学生劳动家长评语简短
  • 网站地图 | 高级搜索 | 用户登录 | 忘记密码 | 投稿邮箱:443728838@qq.com
    管理员QQ:443728838 赣ICP备18014991号-1